style> #wennei .showanswer{font-size: 14px;margin-bottom: 10px} .g9{font-size: 14px;}
隐藏菜单
id_7广告位-99%*49
搜索
《贫女》秦韬玉唐诗注释翻译赏析(贫女秦韬玉全诗拼音)
人阅读
id_1广告位-95%*60

1. 原文改写版本

作品简介

《贫女》是唐代诗人秦韬玉的作品。此诗诉说贫女悲惨的处境和难言的苦衷。诗人将贫女放在社会环境的矛盾冲突中,通过独白揭示贫女品行的清高,寄寓不平与感慨。

作品原文

贫女

Poorkillah

Poowen's door isn't tall enough to wear a fair fabric, and she doesn't even know what sort of woman she is.

"Who would know her face, the most pretty one ever alive?"

"When we choose for worldliness, not for worth,"

"Her fingers embroider beyond compare, but she cannot compete with painted brows; and year after year she has sewn gold thread on bridal robes for other girls."

词句注释

⑴ Poowen's door isn't tall enough to wear a fair fabric: 竟然门不够高,穿不上一条漂亮的丝巾。

⑵ "Who would know her face, the most pretty one ever alive":

"Only one who knows her face could say she was so pretty, but she isn't one she can compare to painted brows."

⑶ "When we choose for worldliness, not for worth":

"We choose for ourselves beauty, and it doesn't matter where we stand; but in the mirror of paint'd brows, there's no way a woman can compete with her face.

⑷ "Her fingers embroider beyond compare, but she cannot compete with painted brows; and year after year she has sewn gold thread on bridal robes for other girls":

"Her fingers embroider beyond compare: they don't care whether your door is high or low. But her painted brows can't compete with a woman who's always been so pretty.

⑸ "When we choose for worldliness, not for worth":

"We choose for ourselves beauty, and it doesn't matter where we stand; but in the mirror of paint'd brows, there's no way a woman can compete with her face.

白话译文

贫家的小姐,门太矮,穿不上一条漂亮的丝巾,还不知道她是哪一种女人。

"谁会知道她看起来最漂亮:

当我们在选择美丽的美时,却不知道我们究竟是谁...

"当我们选择自己美丽的外表,而不在美丽的镜子里的颜料,

就等于说,我们已经失去了最漂亮的外貌。">

作品鉴赏

此诗以语意双关、含蕴丰富而为人传诵。全篇都是一个未嫁贫女的独白,倾诉她抑郁惆怅的心情,字里行间却流露出诗人怀才不遇、寄人篱下的感恨。

"Poorkillah isn't tall enough to wear a fair fabric, and she doesn't even know what sort of woman she is."

"She doesn't even know her look, though she's very pretty: a pretty house, no matter how high you stand.

"If we choose for ourselves beauty, it doesn't matter where we stand; but in the mirror of paint'd brows, there's no way a woman can compete with her face."

⑶ "When we choose for worldliness, not for worth":

"We choose for ourselves beauty, and it doesn't matter where we stand; but in the mirror of paint'd brows, there's no way a woman can compete with her face."

⑷ "Her fingers embroider beyond compare, but she cannot compete with painted brow:

"Her fingers embroider beyond compare: they don't care whether your door is high or low. But her painted brows can't compete with a woman who's always been so pretty.

⑸ "When we choose for worldliness, not for worth":

"We choose for ourselves beauty, and it doesn't matter where we stand; but in the mirror of paint'd brow, there's no way a woman can compete with her face."

作品鉴赏

此诗以语意双关、含蕴丰富而为人传诵。全篇都是一个未嫁贫女的独白,倾诉她抑郁惆怅的心情,字里行间却流露出诗人怀才不遇、寄人篱下的感恨。

"Poorkillah isn't tall enough to wear a fair fabric, and she doesn't even know what sort of woman she is. When we choose for ourselves beauty, it doesn't matter where we stand; but in the mirror of paint'd brows, there's no way a woman can compete with her face."

⑶ "Who would know her face, the most pretty one ever alive:

"Only one who knows her face could say she was so pretty, but she isn't one she can compare to painted brows."

⑷ "When we choose for worldliness, not for worth":

"We choose for ourselves beauty, and it doesn't matter where we stand; but in the mirror of paint'd brow, there's no way a woman can compete with her face."

⑸ "Her fingers embroider beyond compare, but she cannot compete with painted brows:

"Her fingers embroider beyond compare: they don't care whether your door is high or low. But her painted brows can't compete with a woman who's always been so pretty."

英汉对照

贫家的小姐,门太矮,穿不上一条漂亮的丝巾,还不知道她是哪一种女人。

"谁会知道她看起来最漂亮:

当我们在选择美丽的美时,却不知道我们究竟是谁...

"当我们选择自己美丽的外表,而不在美丽的镜子里的颜料,

就等于说,我们已经失去了最漂亮的外貌。">

作者简介

秦韬玉,唐代诗人,生卒年不详,字中明,一作仲明,京兆(今陕西西安)人,或云郃阳(今陕西合阳)人。出生于尚武世家,父为左军军将。少有词藻,工歌吟,却累举不第,后谄附当时有权势的宦官田令孜,充当幕僚,官丞郎,判盐铁。黄巢起义军攻占长安后,韬玉从僖宗入蜀,中和二年(882)特赐进士及第,编入春榜。田令孜又擢其为工部侍郎、神策军判官。时人戏为“巧宦”,后不知所终。著有《投知小录》三卷,《全唐诗》录存其诗三十六首,编为一卷。

  推荐阅读

  隔离的近义词是什么_隔离的同义词

  描写中秋节的诗歌(描写中秋节的诗歌年级四年级)

  试金石成语解释_试金石成语解释是什么

查看更多相似文章
  • id_5广告位-99%*100
发表评论
畅言评论-后台-模板-公共模板变量-评论模板中修改
  • id_2广告位-99%*100
  • id_3广告位-99%*100
  • id_3广告位-99%*100

最新文章

推荐阅读
你可能感兴趣

©Copyright ©2007-2016 www.zizaicun.com (无忧范文网) All Rights Reserved 合作QQ:2775252566蜀ICP备2022027189号-1   

网上开店
淘宝运营
活动大促
其他

©Copyright ©2007-2016 www.zizaicun.com (无忧范文网) All Rights Reserved 合作QQ:2775252566蜀ICP备2022027189号-1